Мориц Ильич Михельсон: педагог, общественный деятель, лексикограф (к 200-летию со дня рождения)

Авторы

  • Константин Павлович Сидоренко Российский государственный педагогический университет им. А. И. Герцена Автор https://orcid.org/0000-0002-3424-1529

DOI:

https://doi.org/10.33910/

Ключевые слова:

идиоматика, лексикография, ассоциативно-отсылочный принцип, иноязычные выражения, фразеосемантическая модель

Аннотация

Введение. Мориц Ильич Михельсон (1825–1908) — российский педагог, переводчик, общественный деятель, лингвист-лексикограф. Делом его жизни стал двухтомный словарь русской фразеологии (1902–1903). Заслугой лексикографа можно признать обоснование идиоматики как явления языка, отраженное в названии словаря — «Русская мысль и речь». Фразеология для него — это «физиономия языка», воплотившаяся в опыт идиоматического тезауруса.
Материалы и методы. Сплошной анализ лексикографического материала у Михельсона показал, что идиоматика выступает как фрагмент русской языковой картины мира конца XIX — начала XX в. В корпус словаря входят фразеологизмы в традиционном понимании, меткие слова и выражения, оригинальные грамматические обороты, паремии, загадки, сопровождающиеся комментариями, иллюстрациями, отсылками, сравнениями.
Результаты исследования. Классификация словарных единиц позволяет утверждать, что существенное место в книге занимают живые речения, неологизмы, слова и фразеологизмы, пословицы, крылатые выражения, отражающие своеобразие русской языковой ситуации. Важным для теоретической лексикографии стало привлечение иллюстративных примеров не только из русской классики, но и использование текстов «второстепенных» писателей, во многом определяющих жизнь языка. Подача материала у Михельсона основана на ассоциативно-отсылочной методике, показывающей продуманную лексикографическую стратегию. Воплощается принцип самодостаточности словарной единицы, а нередкое отсутствие толкования компенсируется обильным иллюстративным материалом. Констатация параллельного факта, как русского, так и иностранного, делает избыточным описательное объяснение и показывает доминирование структурно-семантической модели как основы лексикографической интерпретации. Михельсон доказал, что русская идиоматика невозможна без фонового иноязычного материала, который вводится в переводной или беспереводной форме и сопровождается отсылочными пометами. Именно привлечение иноязычных выражений в дальнейшем позволило исследователям уточнить фразеологические этимологии и избежать как недооценку русского происхождения, так и переоценку «русскости».
Заключение. Упреки рецензентов в «несистемности», по сути, определяют достоинства лексикографического предприятия Михельсона и показывают системность глубинную. Фразеология в современном понимании является частью идиоматики как явления многоуровнего. Это позволило автору осуществить идиоматическое моделирование, частным разделом которого стало уже моделирование фразеосемантическое. Четыре издания словаря представляют собой единую тетралогию, являющуюся первым опытом русского идиоматического тезауруса.

Библиографические ссылки

ИСТОЧНИКИ

Михельсон, М. И. (1894) Меткие и ходячие слова: Сборник русских и иностранных пословиц, изречений и выражений. СПб.: Паровая скоропечатная П. О. Яблонского, VI, 690 с.

Михельсон, М. И. (1896) Ходячие и меткие слова: Сборник русских и иностранных цитат, пословиц, поговорок, пословичных выражений и отдельных слов (иносказаний). 2-е изд. СПб.: Типография Императорской Академии Наук, XII, 598 с.

Михельсон, М. И. (1902) Русская мысль и речь: Свое и чужое. Опыт русской фразеологии: Сборник образных слов и иносказаний: в 2 т. Т. 1. СПб.: Типография Императорской Академии Наук, VIII, 779 с.

Михельсон, М. И. (1903) Русская мысль и речь: Свое и чужое. Опыт русской фразеологии: Сборник образных слов и иносказаний: в 2 т. Т. 2. СПб.: Типография Императорской Академии Наук, 830 с.

Михельсон, М. И. (1912) Русская мысль и речь: Свое и чужое. Опыт русской фразеологии: Сборник образных слов и иносказаний. Посмертное издание. СПб.: Брокгауз-Ефрон, 1161 с.

СЛОВАРИ

Бабичев, Н. Т., Боровский, Я. М. (1986) Словарь латинских крылатых слов. 2-е изд. М.: Русский язык, 958 с.

Бабкин, А. М., Шендецов, В. В. (1981) Словарь иноязычных выражений и слов: в 2 т. Т. 1. Л.: Наука, 654 с.

Бабкин, А. М., Шендецов, В. В. (1987) Словарь иноязычных выражений и слов: в 2 т. Т. 2. Л.: Наука, 816 с.

Даль, В. И. (1880) Толковый словарь живого великорусского языка: в 4 т. Т. 1. СПб.; М.: Т-во М. О. Вольф, 723 с.

Даль, В. И. (1882) Толковый словарь живого великорусского языка: в 4 т. Т. 2. СПб.; М.: Т-во М. О. Вольф, 807 с.

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ

Акт двадцатипятилетнего юбилея Главного педагогического института, 30 сентября 1853 г. (1853) СПб.: Типография Императорской Академии Наук, 176 с.

Анненский, И. (1908) [Рец. на: Михельсон, М. И. (1902–1903)*] Журнал Министерства народного просвещения, Н. С., ч. 16, июль, с. 119–122.

Бабкин, А. М. (1970) Русская фразеология, ее развитие и источники. Л.: Наука, 263 с.

Богданович, К. И. (1906) Предметный систематический указатель к Известиям Санкт-Петербургской Городской Думы по водопроводам с 1863–1890 гг. включительно. Часть I. СПб.: Санкт-Петербургская городская типография, 131 с.

Волков, С. С., Приемышева, М. Н. (2004) М. И. Михельсон — педагог и методист. В кн.: Проблемы фразеологической и лексической семантики: Материалы Международной научной конференции. М.: ИТИ Технологии, с. 99–104.

Каринский, Н. М. (1912) [Рец. на Михельсон, М. И. (1912)] Журнал Министерства народного просвещения, Н. С., ч. 41, октябрь, с. 227–234.

Коровникова, М. В. (1959) Фразеологический словарь М. И. Михельсона «Русская мысль и речь» как источник для изучения фразеологии русского языка. В кн.: Материалы III межобластной конференции кафедр русского языка педвузов Поволжья (18–21 мая 1951 г.). Тезисы докладов. Куйбышев: [б. и.], с. 25–29. М. И. Михельсон: [некролог]. (1908) Нива, № 19, с. 354.

Михельсон, М. И. (1856) Приготовительный курс русского языка. СПб.: Тип. М. Эттингера, 114 с.

Михельсон, М. И. (2016) Русские крылатые слова: иллюстрированный словарь. М.: Просвещение, 357 с.

Мысляков. В. А. (ред.). (2010) Михельсон Мориц Ильич. В кн.: Русская интеллигенция: Автобиографии и библиографические документы в собрании С. А. Венгерова: аннотированный указ: в 2 т. Том 2: М–Я. СПб.: Наука, с. 65.

Михельсон, О. М. (1912) Предисловие. В кн.: Русская мысль и речь: Свое и чужое. Опыт русской фразеологии: Сборник образных слов и иносказаний. Посмертное издание. СПб.: Брокгауз-Ефрон, с. III–XII.

Мокиенко, В. М. (1994) Мориц Ильич Михельсон и его «Русская мысль и речь…». В кн.: М. И. Михельсон. Русская мысль и речь: Свое и чужое. Опыт русской фразеологии: Сборник образных слов и иносказаний: в 2 т. Т. 1. М.: Русские словари, с. 3–28.

Назмутдинова, Т. С. (2017) Синтаксическая интерференция в речи долгано-русских билингвов (на материале языка анабарских долган). СПб.: Изд-во РГПУ им. А. И. Герцена, 206 с.

Портреты гласных Санкт-Петербургской городской Думы сессии 1877–1880 гг. (1880). СПб.: Типография Шмида, 160 с.

Рилингсон** (1865) Практическое руководство к переводам с французского языка на русский и с русского языка на французский: для старших классов средних учебных заведений: курс 1. СПб.: Печатня Головина, 122 с.

Савицкий, В. М. (2006) Основы общей теории идиоматики. М.: Гнозис, 208 с.

Смит, Л. П. (1959) Фразеология английского языка. М.: Учпедгиз, 208 с.

Список гражданским чинам IV класса: Исправленный по 1-е июня 1879 г. (1879) СПб.: Типография Правительствующего сената, 1351 с.

SOURCES

Mikhel’son, M. I. (1894) Metkie i khodyachie slova: Sbornik russkikh i inostrannykh poslovits, izrechenij i vyrazhenij [Apt and current words: A collection of Russian and foreign proverbs, sayings, and expressions]. Saint Petersburg: P. O. Yablonskij’s Publ., VI, 690 p. (In Russian)

Mikhel’son, M. I. (1896) Khodyachie i metkie slova: Sbornik russkikh i inostrannykh tsitat, poslovits, pogovorok, poslovichnykh vyrazhenij i otdel’nykh slov (inoskazanij) [Current and apt words: A collection of Russian and foreign quotes, proverbs, sayings, proverbial expressions, and individual words (allegories)]. 2nd ed. Saint Petersburg: Imperial Academy of Sciences Publ., XII, 598 p. (In Russian)

Mikhel’son, M. I. (1902) Russkaya mysl’ i rech’: Svoe i chuzhoe. Opyt russkoj frazeologii: Sbornik obraznykh slov i inoskazanij. V 2 tomakh. T. 1 [Russian thought and speech: Own and foreign. Experience of Russian phraseology: Collection of figurative words and allusions. In 2 volumes. Vol. 1]. Saint Petersburg: Imperial Academy of Sciences Publ., VIII, 779 p. (In Russian)

Mikhel’son, M. I. (1903) Russkaya mysl’ i rech’: Svoe i chuzhoe. Opyt russkoj frazeologii: Sbornik obraznykh slov i inoskazanij. V 2 tomakh. T. 2. [Russian thought and speech: Own and foreign. experience of Russian phraseology: Collection of figurative words and allusions. In 2 volumes. Vol. 2]. Saint Petersburg: Imperial Academy of Sciences Publ., 830 p. (In Russian)

Mikhel’son, M. I. (1912) Russkaya mysl’ i rech’: Svoe i chuzhoe. Opyt russkoj frazeologii: Sbornik obraznykh slov i inoskazanij Posmertnoe izdanie [Russian thought and speech: Own and foreign: Experience of Russian phraseology: collection of figurative words and allusions. Posthumous edition]. Saint Petersburg: Brokgauz-Efron Publ., 1161 p. (In Russian)

DICTIONARIES

Babichev, N. T., Borovskij, Ya. M. (1986) Slovar’ latinskikh krylatykh slov. [Dictionary of Latin winged words]. 2nd ed. Moscow: Russkij yazyk Publ., 958 p. (In Russian)

Babkin, A. M., Shendetsov, V. V. (1981–1987) Slovar’ inoyazychnykh vyrazhenij i slov: v 2 tomakh. T. 1. [Dictionary of foreign language expressions and words: In 2 vols. Vol. 1]. Leningrad: Nauka Publ., 654 p. (In Russian)

Babkin, A. M., Shendetsov, V. V. (1981–1987) Slovar’ inoyazychnykh vyrazhenij i slov: v 2 tomakh. T. 2. [Dictionary of foreign language expressions and words: In 2 vols. Vol. 2]. Leningrad: Nauka Publ., 816 p. (In Russian)

Dal’, V. I. (1880–1882) Tolkovyj slovar’ zhivogo velikorusskogo yazyka: v 4 t. T. 1 [Explanatory dictionary of the living great Russian language: in 4 vols Vol. 1]. Saint Petersburg; Moscow: M. O. Vol’f’s Publ., 723 p. (In Russian)

Dal’, V. I. (1880–1882) Tolkovyj slovar’ zhivogo velikorusskogo yazyka: v 4 t. T. 2 [Explanatory dictionary of the living great Russian language: in 4 vols Vol. 2]. Saint Petersburg; Moscow: M. O. Vol’f’s Publ., 807 p. (In Russian)

REFERENCES

Akt dvadtsatipyatiletnego yubileya Glavnogo pedagogicheskogo instituta, 30 sentyabrya 1853 g. [Act of the twenty-fifth anniversary of the Main Pedagogical Institute, September 30, 1853]. (1853) Saint Petersburg: Imperial Academy of Sciences Publ., 176 p. (In Russian)

Annenskij, I. (1908) [Rets. na: Mikhel'son, M. I. (1902–1903)] Zhurnal Ministerstva narodnogo prosveshcheniya, N. S., pt. 16, July, pp. 119–122. (In Russian)

Babkin, A. M. (1970) Russkaya frazeologiya, ee razvitie i istochniki [Russian phraseology, its development and sources]. Leningrad: Nauka Publ., 263 p. (In Russian)

Bogdanovich, K. I. (1906) Predmetnyj sistematicheskij ukazatel’ k Izvestiyam Sankt-Peterburgskoj Gorodskoj Dumy po vodoprovodam s 1863–1890 gg. Vklyuchitel’no. Chast’ I [A systematic subject index to the Proceedings of the Saint Petersburg city Duma on water pipes from 1863 to 1890 inclusive. Part I]. Saint Petersburg: Saint Petersburg City Printing House Publ., 131 p. (In Russian)

Karinskij, N. M. (1912) [Rets. na Mikhel'son, M. I. (1912)] Zhurnal Ministerstva narodnogo prosveshcheniya, N. S., pt. 41, October, pp. 227–234. (In Russian)

Korovnikova, M. V. (1959) Frazeologicheskij slovar’ M. I. Mikhel’sona “Russkaya mysl’ i rech’ ” kak istochnik dlya izucheniya frazeologii russkogo yazyka [Phraseological dictionary “Russian thought and speech” by M. I. Mikhelson as a source for studying the phraseology of the Russian language]. In: Materialy III mezhoblastnoj konferentsii kafedr russkogo yazyka pedvuzov Povolzh’ya (18–21 maya 1951 g.). Tezisy dokladov. [Materials of the III interregional conference of the departments of the Russian language of Pedagogical universities of the Volga region (May 18–21, 1951). Abstracts]. Kuybyshev: [s. n.], pp. 25–29. (In Russian)

M. I. Mikhel’son: [nekrology] (1908) Niva. no 19, p. 354. (In Russian)

Mikhel’son, M. I. (1856) Prigotovitel’nyj kurs russkogo yazyka. [Preparatory course of the Russian language]. Saint Petersburg: M. Ettinger’s Publ., 114 p. (In Russian)

Mikhel’son, M. I. (2016) Russkie krylatye slova: illyustrirovannyj slovar’. [Russian winged words: An illustrated dictionary]. Moscow: Prosveshchenie Publ., 357 p. (In Russian)

Myslyakov. V. A. (ed.). (2010) Mikhel’son Morits Il’ich. In: Russkaya intelligentsiya: Avtobiografii i bibliograficheskie dokumenty v sobranii S. A. Vengerova: annotirovannyj ukaz: v 2 t. Tom 2: M–Ya [The Russian intelligentsia: Autobiographies and bibliographic documents in the collection of S. A. Vengerov: An annotated index: in 2 vols. Vol. 2]. Saint Petersburg: Nauka Publ., p. 65. (In Russian)

Mikhel'son, O. M. (1912) Predislovie [The preface]. In: Russkaya mysl i rech’: Svoe i chuzhoe. Opyt russkoj frazeologii: Sbornik obraznykh slov i inoskazanij. Posmertnoe izdanie [Russian thought and speech: Own and foreign. Experience of Russian phraseology: Collection of Figurative words and allusions. Posthumous edition]. Saint Petersburg: Brokgauz and Efron Publ., pp. III–XII. (In Russian)

Mokienko, V. M. (1994) Morits Il’ich Mikhel’son i ego “Russkaya mysl’ i rech’…” [Moritz Ilyich Mikhelson and his “Russian thought and speech…”]. In: M. I. Mikhel’son. Russkaya mysl’ i rech’: Svoe i chuzhoe. Opyt russkoj frazeologii: Sbornik obraznykh slov i inoskazanij: v 2 t. T.1 [Russian thought and speech: Own and foreign. Experience of Russian phraseology: Collection of figurative words and allusions: In 2 vols. Vol. 1]. Moscow: Russkie slovari Publ., pp. 3–28. (In Russian)

Nazmutdinova, T. S. (2017) Sintaksicheskaya interferentsiya v rechi dolgano-russkikh bilingvov (na materiale yazyka anabarskikh dolgan) [Syntactic interference in the speech of Dolgan-Russian bilinguals (based on the material of the language of the Anabar Dolgans)]. Saint Petersburg: Herzen State Pedagogical University of Russia Publ., 206 p. (In Russian) Portrety glasnykh Sankt-Peterburgskoj gorodskoj Dumy sessii 1877–1880 gg. [Portraits of the members of the Saint Petersburg city Duma in the 1877–1880 session]. (1880) Saint Petersburg, Shmid’s Publ., 160 p. (In Russian)

Rilingson (1865) Prakticheskoe rukovodstvo k perevodam s frantsuzskogo yazyka na russkij i s russkogo yazyka na frantsuzskij: dlya starshikh klassov srednikh uchebnykh zavedenij: kurs 1 [French-Russian and Russian-French translations practical guide for senior classes of secondary educational institutions: Course 1]. Saint Petersburg: Golovin’s Publ., 122 p. (In Russian)

Savitskij, V. M. (2006) Osnovy obshchej teorii idiomatiki [Fundamentals of the general theory of idiomatics]. Moscow: Gnozis Publ., 208 p. (In Russian)

Smith, L. P. (1959) Frazeologiya anglijskogo yazyka [English idioms]. Moscow: Uchpedgiz Publ., 208 p. (In Russian)

Spisok grazhdanskim chinam IV klassa: Ispravlennyj po 1-e iyunya 1879 g. [List of civil ranks of the 4th Class: Corrected as of June 1, 1879]. (1879) Saint Petersburg: Governing Senate Publ., 1351 p. (In Russian)

Volkov, S. S., Priemysheva, M. N. (2004) M. I. Mikhel’son — pedagog i metodist. [M. I. Mikhelson as a teacher and methodologist]. In: Problemy frazeologicheskoj i leksicheskoj semantiki: Materialy Mezhdunarodnoj nauchnoj konferentsii. Kostroma. [Problems of phraseological and lexical semantics: Proceedings of the International Scientific Conference]. Moscow: ITI Tekhnologii Publ., pp. 99–104. (In Russian)

Опубликован

2025-12-28

Выпуск

Раздел

Филологические науки

Похожие статьи

Вы также можете начать расширеннвй поиск похожих статей для этой статьи.